Церковный календарь
Новости


2019-08-23 / russportal
А. С. Пушкинъ. Исторія села Горюхина (1921)
2019-08-23 / russportal
Ген. П. Н. Красновъ. "Отъ Двуглаваго Орла..." Томъ IV-й, Ч. 8-я, Гл. 36-я (1922)
2019-08-23 / russportal
Ген. П. Н. Красновъ. "Отъ Двуглаваго Орла..." Томъ IV-й, Ч. 8-я, Гл. 35-я (1922)
2019-08-23 / russportal
Ген. П. Н. Красновъ. "Отъ Двуглаваго Орла..." Томъ IV-й, Ч. 8-я, Гл. 34-я (1922)
2019-08-23 / russportal
Ген. П. Н. Красновъ. "Отъ Двуглаваго Орла..." Томъ IV-й, Ч. 8-я, Гл. 33-я (1922)
2019-08-23 / russportal
Ген. П. Н. Красновъ. "Отъ Двуглаваго Орла..." Томъ IV-й, Ч. 8-я, Гл. 32-я (1922)
2019-08-23 / russportal
И. А. Ильинъ. "Наши задачи". Томъ 1-й. Статья 136-я (1956)
2019-08-23 / russportal
И. А. Ильинъ. "Наши задачи". Томъ 1-й. Статья 135-я (1956)
2019-08-23 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). "Слова и рѣчи". Томъ 4-й. Слово 8-е (1976)
2019-08-23 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). "Слова и рѣчи". Томъ 4-й. Слово 7-е (1976)
2019-08-22 / russportal
Ген. П. Н. Красновъ. "Отъ Двуглаваго Орла..." Томъ IV-й, Ч. 8-я, Гл. 31-я (1922)
2019-08-22 / russportal
Ген. П. Н. Красновъ. "Отъ Двуглаваго Орла..." Томъ IV-й, Ч. 8-я, Гл. 30-я (1922)
2019-08-22 / russportal
И. А. Ильинъ. "Наши задачи". Томъ 1-й. Статья 134-я (1956)
2019-08-22 / russportal
И. А. Ильинъ. "Наши задачи". Томъ 1-й. Статья 133-я (1956)
2019-08-22 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). "Слова и рѣчи". Томъ 4-й. Слово 6-е (1976)
2019-08-22 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). "Слова и рѣчи". Томъ 4-й. Слово 5-е (1976)
Новости въ видѣ
RSS-канала: .
Сегодня - суббота, 24 августа 2019 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.
Литература Русскаго Зарубежья

Ген. П. Н. Красновъ († 1947 г.)

Петръ Николаевичъ Красновъ (1869-1947), генералъ-отъ-кавалеріи, атаманъ Всевеликаго Войска Донского, воен. и полит. дѣятель, изв. русскій и казачій писатель и публицистъ («русскій Киплингъ»). Родился 10 (23) сентября (по др. дан. 29 іюня / 12 іюля) 1869 г. въ Петербургѣ въ семьѣ ген.-лейт. Н. И. Краснова. Въ 1889 г. окончилъ Павловское Воен. Уч-ще. Въ 1890 г. зачисленъ въ Л.-Гв. Атаманскій Полкъ. Въ 1897-1898 г.г. проходилъ службу при русской дипломат. миссіи въ Эѳіопіи. Во время Русско-японской войны участв. въ боевыхъ дѣйствіяхъ въ сост. казачьихъ частей. Полковникъ (1910). Командиръ 10-го Донского казачьяго полка (1913), во главѣ котораго вступилъ въ 1-ю міровую войну. Въ 1914 г. за боевыя отличія произведенъ въ ген.-маіоры, въ 1917 г. — въ ген.-лейтенанты. Въ маѣ 1918 г. избранъ атаманомъ Всевел. войска Донского. Создалъ Донскую армію, которая въ сер. августа очистила большую часть Области войска Донского отъ большевиковъ. Изъ-за разногласій съ командованіемъ Добровольч. арміей въ февралѣ 1919 г. вынужденъ былъ подать въ отставку. 9 сентября зачисленъ въ списки Сѣв.-Западной арміи ген. Н. Н. Юденича. Вмѣстѣ съ А. И. Купринымъ издавалъ газету «Приневскій край». Въ эмиграціи жилъ въ Германіи, затѣмъ во Франціи и снова въ Германіи. Сотрудничалъ съ РОВС. Будучи убѣжд. противникомъ Совѣтской власти, привѣтствовалъ войну Германіи съ С.С.С.Р., видя въ этомъ единственную возможность освободить Россію отъ большевизма. Въ 1944 г. назначенъ начальникомъ Гл. упр. казачьихъ войскъ при Мин-вѣ вост. территорій, руководилъ формиров. Казачьяго отд. корпуса («Казачьяго стана»), сначала въ Бѣлоруссіи, затѣмъ въ Сѣв. Италіи. Въ маѣ 1945 г. сдался въ плѣнъ англичанамъ и былъ ими выданъ совѣтской воен. администраціи. Вмѣстѣ съ рядомъ др. казачьихъ атамановъ убитъ въ Лефортовской тюрьмѣ 3 (16) января 1947 г. — Помимо боевой славы П. Н. Красновъ извѣстенъ, какъ боевой писатель, сотрудникъ воен. изданій и составитель воен. очерковъ, памятокъ и руководствъ. Въ 1921-1943 г.г. онъ опубликовалъ 41 книгу: однотомные и многотомные романы, 4-е сборника разсказовъ и 2-а тома воспоминаній. Его истор. романы и повѣсти создали ему славу изв. писателя и были переведены на 17 языковъ.

Сочиненія Генерала П. Н. Краснова

П. Н. Красновъ († 1947 г.)
ОТЪ ДВУГЛАВАГО ОРЛА КЪ КРАСНОМУ ЗНАМЕНИ, 1894-1921.
(Романъ въ 4-хъ томахъ. Изданіе 2-е, испр. авторомъ. Берлинъ, 1922 г.).

ТОМЪ I. ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

III.

Ахъ, ну какъ же я радъ, что ты пріѣхалъ, — говорилъ Пестрецовъ, ведя подъ локоть полковника Самойлова и проталкиваясь съ нимъ черезъ толпу офицеровъ по Помпеевской галлереѣ. — Тутъ вѣдь у насъ чортъ знаетъ что дѣлается. Ты и представить себѣ не можешь — я положительно не узнаю его.

А что? Отъ миролюбія и слѣда не осталось? — улыбаясь спросилъ Самойловъ.

Пойдемъ куда нибудь. Тутъ много лишнихъ ушей, а разговоръ нашъ будетъ интересенъ. А вотъ хоть сюда. Тутъ, если кто и будетъ, то только влюбленная парочка, которую мы спугнемъ.

Пестрецовъ сквозь стеклянныя двери провелъ Самойлова въ тихую прохладу Зимняго сада. Онъ угадалъ: при ихъ приближеніи высокій Измайловецъ поднялся со скамейки, на которой онъ сидѣлъ рядомъ съ молодой сильно взволнованной дамой и сказалъ: Alors à demain [1].

/с. 322/ Они вышли.

Ну вотъ и прекрасно, — сказалъ Пестрецовъ. — Обработаетъ онъ ее завтра, — кивнулъ онъ въ сторону Измайловца — первый ловеласъ у насъ въ корпусѣ. И нахалъ страшный. Я не понимаю, какъ графиня Палтова рискуетъ ѣхать съ нимъ куда либо. Ну, это пустяки. У насъ вѣдь все по старому. Любовь на первомъ планѣ. И какая! Разсказывай, что тамъ?

Тамъ я оставилъ лихорадочную работу по подготовкѣ къ войнѣ. Мобилизація не объявлена, но фактически она уже произведена. Морально весь японскій народъ такъ обработанъ, что онъ насъ ненавидитъ. Брѣетъ тебя какой-нибудь Камумото, а у самого руки такъ и ходятъ, чтобы тебя зарѣзать только за то, что ты Русскій.

Не обошлось, конечно, безъ англійской дипломатіи?

Само собой разумѣется. Милый другъ да всѣмъ выгодно. Вѣдь напугали мы всѣхъ этой желѣзной дорогой до крайности. «Русскіе хотятъ сдѣлать Великій океанъ Русскимъ моремъ!» «Зачѣмъ вамъ концессіи на Ялу?» Ахъ Боже мой и какъ все это бездарно! Пріѣзжаю въ Портъ-Артуръ. Флота нѣтъ. То есть, конечно, не всего, а половина во Владивостокѣ. Я докладываю. Смѣются. «Ничего подобнаго», говорятъ. «Вы ошибаетесь». Это я то ошибаюсь, который съ ними не одинъ пудъ соли съѣлъ. «Войны не будетъ». «Макаки не посмѣютъ». Какіе макаки? — «Да эти ваши жолтые!» Да что у васъ здѣсь есть? «На Ялу-то?» Вѣдь туда первый ударъ будетъ. «Бригада Кашталинскаго, да и та не вся». Я такъ и ахнулъ. «А вообще на Дальнемъ Востокѣ?» Никого. Какъ было, такъ и осталось. А? Понимаешь ли? Ну, вижу разговаривать не стоитъ съ ними. Я прямо сюда.

Ну, хорошо, но вѣдь Куропаткинъ былъ у васъ, онъ все это видѣлъ. Какъ онъ нашелъ? Ты былъ у него?

Третьяго дня. Прямо съ вокзала.

Ну что же?

Посмѣивается. Вижу, что знаетъ все. Японская армія на него произвела страшное впечатлѣніе. «Что же», говоритъ, «я сдѣлаю. Здѣсь не хотятъ войны да и только». Какъ не хотятъ? спрашиваю я, однако ваша дипломатія дѣлаетъ все, чтобы она была. «Это говоритъ, уже не мое дѣло. Обратитесь къ графу Ламздорфу». А вѣдь тамъ смѣются /с. 323/ надъ макаками! Они ноту, да какую! — слезами и кровью написанную, а мы молчимъ, а то еще хуже — обѣщали къ ноябрю убрать войска изъ Маньчжуріи, а вмѣсто того взяли, да усилили ихъ. Каково впечатлѣніе! Русскіе лгутъ, съ Русскимъ Царемъ нельзя дѣла имѣть, онъ обманщикъ! Да, усиль такъ, чтобы приступа не было, а то только дразнимся, кукишъ изъ кармана показываемъ. А тамъ это производитъ впечатлѣніе краснаго плаща передъ разъяреннымъ быкомъ.

И ты думаешь, быкъ бросится?

Всенепремѣнно. Иначе быть не можетъ. Они боятся нашего солдата, но мы слишкомъ ихъ задѣли.

Да вѣдь и то правда наша армія лучшая въ мірѣ.

Наружно, Яковъ Петровичъ, — кладя руку на локоть Пестрецова сказалъ Самойловъ. — Да, наружно, это такъ. Но внутри. О! Боже мой. Былъ я въ Артурѣ у своего пріятеля Тишина, полкомъ тамъ командуетъ. Распрашивалъ его. Пулеметы есть? Нѣтъ. Бинокли у офицеровъ? нѣтъ... И такъ до мелочей. Защитныхъ рубахъ и тѣхъ нѣтъ, наши, говоритъ, бѣлыя рубахи не хуже защитныхъ. Она, какъ въ поту, да въ пыли, да въ землѣ вываляется, такъ станетъ, что твоя защитная... Шутки, Яковъ Петровичъ, босыя шутки! А духъ? Одни такъ макакъ боятся, что не выдержатъ ихъ появленія, другіе, напротивъ — шапками закидать хотятъ. Ни маневровъ толковыхъ, ничего. Такъ прозябаютъ. Тоска и пьянство. И все это кишитъ японскими шпіонами. Въ самомъ Портъ Артурѣ въ корабельномъ порту работаютъ японцы. А вѣдь что ни японецъ, то шпіонъ.

Хорошо. Ты докладывалъ ему?

Вчера. Былъ принятъ имъ и очарованъ. Но опять только наружно. Выслушалъ меня крайне внимательно. Задалъ рядъ вопросовъ, показавшихъ полную, какъ бы тебѣ сказать, освѣдомленную неосвѣдомленность. Онъ все знаетъ, но только съ той стороны, какъ ему пріятнѣе. Онъ не слушаетъ ни меня, ни Куропаткина, ни другихъ спеціалистовъ, но молодежь, флигель адъютанты, окружающіе его вдолбили ему совсѣмъ не то представленіе о Японіи, которое нужно. Одинъ провелъ въ Нагасаки недѣлю, другой былъ на маневрахъ японской роты, третій жилъ съ японкой, четвертый путешествовалъ по Кореѣ — и это все нарисовало ему Японію какою то кукольною слабенькою страною. А?

/с. 324/ — Ну, развѣ она такъ сильна?

Сильна не сильна, но воевать мы съ нею не можемъ. И мы должны все сдѣлать, чтобы этой войны не было.

Да мы, сколько я знаю, и не хотимъ войны.

Ну, какъ? Надо сейчасъ, ни минуты не медля, убрать все съ Ялу. Кончить эти нелѣпыя лѣсныя концессіи.

Но это невозможно. Ты знаешь чьи капиталы туда вложены?

Знаю. Тѣмъ болѣе надо убрать ихъ. Чтобы повода не было къ войнѣ. Чтобы солдаты не могли говорить о томъ, за что ихъ гнали умирать. Вѣдь внутренній врагъ тоже не дремлетъ и, конечно, используетъ все это. Нашъ долгъ спасать тронъ.

Николай Захаровичъ, ну развѣ ты видишь какую либо опасность?

Всякая война, Яковъ Петровичъ, потрясаетъ народъ, срываетъ съ него маску безразличія. Это — или, или? Или вѣнокъ побѣдителя, и тогда вся кровь прощена — или, напротивъ, оправданія, подавай отчетъ. Нашъ народъ, да и не только простой народъ, но и интеллигенція никогда не пойметъ, что мы воевали за открытое море, воевали для будущаго Бѣсы-разрушители, та лѣвая часть нашей интеллигенціи, которая угомониться никакъ не можетъ и все грезитъ о конституціи, раздуетъ слухъ о томъ, что Русская крозь лилась для защиты высочайшихъ капиталовъ и неудовольство готово. Въ какое положеніе будемъ тогда поставлены мы, офицеры и начальники, кто объ этомъ подумаетъ? Я чувствую, что та каша, которую заварили теперь наши финансисты на Востокѣ, выходитъ крутенька, а расхлебывать ее придется намъ, генераламъ и офицерамъ и дорого придется платить тогда за этотъ блескъ баловъ и даровые ужины и шампанское.

Это нашъ долгъ. Нашъ долгъ передъ нимъ, — сказалъ Пестрецовъ. Вотъ, кажется, и онъ.

Молодой, прекрасный собою офицеръ въ темнозеленомъ въ сборкахъ свитскомъ кафтанѣ съ бѣлыми погонами съ вензелями и бѣлымъ муаровымъ кушакомъ, съ аксельбантами и въ высокихъ лакированныхъ сапогахъ съ бальными незвенящими шпорами заглянулъ въ оранжерею и торопливо сказалъ:

Ваше превосходительство... Государь Императоръ!..

/с. 325/ — Иду, иду, Саша, — поднимаясь съ дивана сказалъ Пестрецовъ.

Это мужъ той самой очаровательной блондинки, которой я тебя представилъ при входѣ на балъ. Отличный офицеръ во всѣхъ отношеніяхъ и образецъ той безпредѣльной преданности къ Государю, которая теперь цѣнится выше всего.

Пестрецовъ съ Самойловымъ пересѣкли галлерею и черезъ арку незамѣтно вошли въ толпу офицеровъ, ожидавшихъ высочайшаго выхода.

Примѣчаніе:
[1] Тогда — до завтра.

Источникъ: П. Н. Красновъ. Отъ Двуглаваго Орла къ красному знамени, 1894-1921. Романъ въ четырехъ томахъ. — Изданіе второе, пересмотрѣнное и исправленное авторомъ. — Томъ I: Первая и вторая части. — Берлинъ: Типографія І. Визике, 1922. — С. 321-325.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0



«Слава Россіи»
Малый герб Российской империи
Помощь Порталу
Просимъ Васъ поддержать нашъ Порталъ
© 2004-2019 г.